![]() |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||
![]() |
||||||||||||||
Proust Questionnaire: 17 questions with Shelly Bryant
By Yeow Kai Chai
"Think global, act local" was a concept attributed to Scottish town planner and social activist Patrick Geddes in 1915, and a century later, it rings truer as the world risks becoming more homogeneous. American writer-teacher-translator Shelly Bryant exemplifies this adage: She is acutely aware of shifts in meanings as she flits between worlds. First a poet and a writer, she has in recent years gained a reputation for being a translator in demand. She is noted for her English translation of Chinese author Sheng Keyi's Northern Girls, which was long-listed for the Man Asia Prize in 2012. A daughter of a preacher from Alvin, Texas, she moved to Singapore for a teaching stint at the Church of Christ churches in the early 1990s, and picked up Chinese from a family she's been staying with since. Her knack for regional nuances means that she is adept at translating works by Singaporean writers and Cultural Medallion recipients, In Time, Out of Place by You Jin, and Other Cities, Other Lives by Chew Kok Chang as well as Sheng's two other novels, Fields Of White and Death Fugue. Besides writing travel guides and a book on classical Chinese gardens, she is also an accomplished poet in English, with her latest and seventh collection, Unnatural Selection, an intriguing sci-fi narrative, published by Math Paper Press in 2015. Next up is her participation in Words Go Round, the Singapore Writers Festival's school/public outreach programme, where she will conduct a series of workshops on the technique of Chinese-English translation. In the works are a new poetry collection, Numina; and more translations of works such as You Jin's Life is Text and Rainbow Days; Li Xinfeng's Following Zheng He's Footsteps through Africa; and a memoir by General Lu Zhengcao. Bryant takes time off from her busy shuttling between Singapore and Shanghai, where she has set up a translation firm, to take on our Proust Questionnaire. 1) What are you reading right now? 2) If you were a famous literary character in a novel, play or poem, what would you be and why? 3) What is the greatest misconception about you? 4) Name one living writer and one dead writer you most identify with, and tell us why. 5) Do you believe in writer's block? If so, how do you overcome it? 6) What qualities do you most admire in a writer? 7) What is one trait you most deplore in writing or writers? 8) Can you recite your favourite line from a literary work or a piece of advice from a writer? 9) Complete this sentence: Few people know this, but I... 10) At the movies, if you have to pick a comedy, a tragedy, or an action thriller to watch, which will you go for, and why? 11) What is your favourite word, and what is your least favourite one? 12) Write a rhyming couplet that includes the following three items: kampung, preacher, cyborg. 13) What object is indispensable to you when you write? 14) What is the best time of the day for writing? 15) If you have a last supper, which three literary figures, real or fictional, would you invite to the soiree, and why? 16) How do you approach translation? What boxes do you tick, and what pitfalls do you look out for? 17) What would you write on your own tombstone? _____
|
|
|||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||
![]() |
Copyright © 2001-2025 The Authors
Privacy Policy | Terms of Use |
E-mail