my mother thinks i dream in bengali
that my dreamscapes, like hers, are flooded by
incontinent rivers that carry language and fish downstream to a subconscious shore, to be hung to dry by an ancient fisherman. she thinks i am the swimmer i am not. that if i plunge feetfirst into an open sea my ankles will not break. instead i will break the surface with a beard, rich and salted, tagore's or my grandfather's. my mother dreams i have her accent. some nights she is right, with a prescience i put down to maternal instinct. these are the nights when language rises like air, the fish swim downstream. the land i stand on does not subduct under my feet. these are the nights i do not instead dream of falling from a skyscraper into an olympic pool. i do not fall in a language that is bleached to bone, neither english nor bengali. By Wahid Al Mamun QLRS Vol. 16 No. 4 Oct 2017_____
|
|
|||||||||||||
Copyright © 2001-2024 The Authors
Privacy Policy | Terms of Use |
E-mail